[書籍]一個日本女生眼中的台灣
in 電影/音樂/書籍
在家裡發現這本書。
想說身為以前當過日本人的原因,那就來看看真正的日本人是怎麼看待台灣人的咧?當一開始看了翻譯黃碧君小姐跟作者青木由香小姐的序以後,我想這本書應該是本講的"很直接"的書,因為作者平常把「台灣人很奇怪」掛在嘴邊,而這些日本人覺得台灣奇怪的地方被不怕死的台灣朋友集合寫成書了!青木在拿原稿給台灣的編輯看時,都會問:「台灣人看了會不會不高興?」
我一直想了解其他人看台灣人是什麼感覺?有這類的書實在是太好了!台灣人藉此也好好檢討檢討吧!書內有些地方實在是讓我笑翻了。作者喜歡早晚的公園和運動操場:『每天晚上都會在固定的時間,穿著西裝拿著皮製的公事包,在學校的操場上倒著出現,在跑道上倒著走,倒著轉圈,倒著消失的上班族』.....我看了一直傻笑...沒錯!我偶爾去操場跑步也看到一些怪喀出沒。反正台灣人不是很care其他人的眼光。
也講了一些台灣不好的地方,比如說台灣的空氣和水質都遭透了、偽裝義式的「台式」義大利麵、一堆台灣製日式商品上面印著錯誤的日文、台灣人大落落不修邊幅的壞習慣...etc
馬桶文化上我就覺得台灣人真的應該要檢討,台灣的廁所沒有提供廁所紙(就是滾筒式衛生紙),因為台灣人貪小便宜的壞習慣,這種東西大概輪到第三個人使用的時候就會偷偷把它幹回家了。沒有廁所紙,變成就要使用面紙來擦屁屁了,而面紙製造上原本就是比較強韌一點,丟到水裡不會馬上化開,就容易造成馬桶堵塞了。變成用過的衛生紙要丟在旁邊的垃圾桶裡,我到現在還是不能接受用完的衛生紙丟在馬桶旁邊的垃圾桶,感覺好噁心,一堆擦過便便的衛生紙就堆滿在你蹲的馬桶旁,這跟大一陀大便在馬桶旁邊,你要看著它上廁所一樣。所以除非廁所乾淨我是不會隨意在外面嗯嗯,擦過的衛生紙我還是丟到馬桶裡,過一段時間讓衛生紙沉進在水裡在沖掉。我很疑惑,衛生紙有這麼硬嗎?
還有所有的男士,下次看到馬桶坐墊沒有掀開,不要懶的掀開,就直接射了!你有早洩的困擾我可以介紹你不錯的泌尿科,彎腰把坐墊掀起來有這麼懶嗎?還有所有愛耍特技的女士,不要在蹲在馬桶上了,如果有潔癖請找蹲式馬桶,踩在上面灑的亂七八糟,你覺得髒,下一個使用的人更慘。至於青木小姐困擾台灣為什麼沒有賣馬桶坐墊套,冬天上廁所屁屁不會冷沒錯,家裡老媽也會用那種東西,我總覺得坐起來感覺很怪,不知道台灣人是不是普遍能接受呢?
喔吱!怎麼光個馬桶我都可以碎碎唸這麼長一串?看來我忍受很久了。青木小姐在書中也提到一個我也很討厭的事:台灣人走路太慢了!我自己是一個個性急躁的人,一般走路的時候總是跨大步、近似競走的方式在走路,有時候都會驚覺「我幹麼走這麼快?又沒在趕時間」但是在街上我總是想要狠狠給走路慢又擋路的人重重一擊,台灣的騎樓已經夠小了,加上沿路偶爾的擺攤,聒噪逛街的八婆小姐並肩走路,拜託走路的調性可以跟其他路人一樣嗎?邊走邊聊、偶爾又停下來看路邊小販賣的像縮水的小衣服(你拿起來我就知道你穿不下)算了!路不是我蓋的,騎樓不是我家的,管區不是我熟識的,我就不計較你近似老阿公老阿媽的步伐,但是當你要停下來看路邊的攤子可以靠邊站一點嗎?如果這樣都不會體諒,那還真的是很靠盃了。下次你被後面的人超越時隨之聽到一聲「嘖!」那可能會是我!記得。隨時注意是否站在重要的位置擋住其他人的通過,在百貨公司電扶梯前猶豫要不要逛這一層樓、在捷運出入口聊明天中午要吃什麼、情侶在斑馬線前動手動腳的吵架...台灣真的是很奇妙。
台灣人為什麼很容易健忘?我也不懂,但已經習慣要再提醒了。為什麼喝啤酒愛加冰塊?我不知道耶!我不喜歡就是了。為什麼不管是不是有錢人都大方海派請吃飯?台灣人熱情吧!寧願平常省點錢,也要負帳單。
台灣人對自己的朋友是很直接、自由、隨性的,不知道日本人對自己很熟的朋友會不會也是很客套、有禮貌呢?如果幫朋友的忙,結果還很客套的說謝謝之類感謝的話,我想大多的台灣人走過去勾著他的脖子,重重的尻他的頭,「幹~三小」 (對不起。我可能是屬於粗俗跟草莽性比較重的台灣人...)
8 Comments:
It is difficult to say that Japanese people look much happier, but it depends on who you are looking at. Really, that is the case in Taiwan as well. If you look at the salary men, Japan is not happy. If you look at many of the business men, Taiwan is not happy.
Business stress here is about as high as you can find in the world, and that makes the entire place look more stressful to an outsider.
2/24/2006 09:41:00 am
啊哈!你也看了這本書。
幹走衛生紙這種情節我在日本的時候每個禮拜都要上演一次(慚愧..)。因為我是體恤父母讓我出國留學的好女兒,要充分利用學校資源..
日本廁所的衛生紙是只溶馬桶不溶你手的,比較薄,擦屁屁的時候要記得多拿一點,不然手指頭會有意外的驚喜。
書中有一篇關於A片的(好像叫"都是A片惹得禍"還什麼的),我看了真是心有戚戚焉。每次只要有人知道我是日文系的都會問我一些問題以顯示台灣人的好學不倦。以下對話是90%會被問到的問題。
"可以問你一個日文問題嗎?"(99.9%都是男生)
"可以啊!"(我通常是帶著迷死人的微笑)
"i da i是什麼意思?"(用有點憋角的日文帶點詭異的笑容)
"痛的意思"(開始了..)
"那ya me de、o o kii、mou i kai、ki mo chi i i又是什麼意思??"(哇靠!真是迫不及待)
"不要~、好大、我要再來一次、好舒服~的意思"(還要帶點噁心的撒嬌音)
這種時候我都覺得我好像被性騷擾..
老娘我學日文不是替你們解答淫聲浪語的好嗎???
2/25/2006 12:38:00 am
從事片商翻譯工作可能會比你現在的工作更有樂趣?
裝死..那些男的是裝的真的不懂的表情問你?好演技!
2/25/2006 10:07:00 am
偶爾經過,被你的blog 吸引了。
對於台灣人嘛,我只到過一次台北,而從香港人的角度看台灣的新聞(包括時事、娛樂、生活等等甚麼甚麼的),台灣人給我的感覺是比較自大。
2/26/2006 08:19:00 pm
歡迎~
台灣混亂的政治,社會治安,貪婪人性...
但是這些都只是黑暗面..台灣大多還是淳樸可愛的..
但是像我這麼無腦耍白吃的比較稀有..
2/27/2006 11:01:00 am
看來是很有趣的書,改天去找找!你朋友nana小姐也很有趣咧^^
3/01/2006 09:46:00 pm
事情總有許多面,就端看你怎麼想。走路為什麼要那麼快呢?生活步調何不輕輕鬆鬆?
還記得剛從美國唸完書回台灣,在便利商店付帳頓時倍感壓力,在台灣大家似乎都早就準備好錢,急著丟了走人,我卻已習慣看到收銀機的數字才抽錢包,然後就發現櫃員尷尬地伸著手,後頭排隊的人不耐的看著你,也因此趕緊試著將習慣改過來。
也許你不相信,我其實是個急性子的人...
3/17/2006 10:01:00 pm
ccc...
我不知道耶...我連一個人走路都跨大步,偶爾還慢跑.... 當運動...
3/17/2006 11:45:00 pm
[貼留言]
<< Home